🎁 Приведи друзей и получи Pro бесплатно 🎁

Английский язык. Слова на букву R — примеры употребления в предложениях, транскрипция и произношение (страница 21)

rulers
[ˈruː.lərz]
правители; линейки; властители

Rulers примеры предложений:

  • The country became more autonomous after gaining independence from its colonial rulers.
    Страна стала более автономной после получения независимости от колониальных правителей.
  • Historical accounts often describe the evil actions of oppressive rulers and their impact on civilizations.
    Исторические записи часто описывают злые действия угнетателей и их влияние на цивилизации.
rules
[ruːlz]
правила; нормы; законы

Rules примеры предложений:

  • The school strictly follows its rules.
    Школа строго соблюдает свои правила.
  • The basic rules of the game are easy to learn.
    Основные правила игры легко выучить.
rumors
[ˈruː.mərz]
слухи; молвы; сплетни

Rumors примеры предложений:

  • His prolonged absence from work led to rumors about his resignation.
    Его продолжительное отсутствие на работе привело к слухам о его увольнении.
  • The rumors about the celebrity were proven to be false after the investigation.
    Слухи о знаменитости оказались ложными после расследования.
run
[rʌn]
бежать; управлять; работать

Run примеры предложений:

  • They run to catch the bus.
    Они бегают, чтобы поймать автобус.
  • I like to run in the park.
    Я люблю бегать в парке.
runner
[ˈrʌn.ər]
бегун; курьер; побег

Runner примеры предложений:

  • She is the foremost runner in the race.
    Она является ведущей бегуньей в гонке.
  • The runner kept a steady pace to stay on track during the race today.
    Бегун поддерживал стабильный темп, чтобы оставаться на трассе сегодня.
runners
[ˈrʌn.ərz]
бегуны; курьеры; побеги

Runners примеры предложений:

  • Runners need to hydrate properly if they run long distances.
    Бегуны должны правильно пить воду, если они бегают на большие дистанции.
  • The runners gave it their all in the final lap of the race, pushing through their fatigue.
    Бегуны выложились по максимуму в последний круг гонки, преодолевая усталость.
running
[ˈrʌn.ɪŋ]
бег; управление; работа

Running примеры предложений:

  • She is running fast to catch the bus.
    Она бежит быстро, чтобы успеть на автобус.
  • The water has been running from the tap all day.
    Вода текла из крана весь день.
runs
[rʌnz]
бегает; управляет; работает

Runs примеры предложений:

  • The train runs on the railway.
    Поезд движется по железной дороге.
  • A strong horse runs fast in the field.
    Сильная лошадь быстро бежит в поле.
rural
[ˈrʊr.əl]
сельский; деревенский; аграрный

Rural примеры предложений:

  • She comes from a rural village.
    Она родом из сельской деревни.
  • The rural area is quiet.
    Сельская местность тихая.
rush
[rʌʃ]
спешка; порыв; прилив

Rush примеры предложений:

  • I am in a rush to catch the bus.
    Я спешу успеть на автобус.
  • She felt a rush of excitement.
    Она почувствовала прилив волнения.
rushed
[r�ʌʃt]
спешный; торопливый; поспешный

Rushed примеры предложений:

  • The doctor rushed to handle the emergency.
    Врач поспешил справиться с чрезвычайной ситуацией.
  • The students rushed to the classroom when the bell rang.
    Студенты поспешили в класс, когда прозвенел звонок.
rushing
[ˈrʌʃ.ɪŋ]
спешащий; устремляющийся; бурлящий

Rushing примеры предложений:

  • As we walked onto the old bridge, we could hear the water rushing beneath us.
    Когда мы ступили на старый мост, мы услышали, как под нами бурлила вода.
  • The children barely had time to eat before rushing off to school, leaving their parents worried about their hectic mornings.
    Дети едва успели поесть перед тем, как побежали в школу, оставляя родителей волноваться из-за их суматошных утренних сборов.
rustling
[ˈrʌs.lɪŋ]
шуршание; шелест; кража скота

Rustling примеры предложений:

  • The sound of flowing rivers and rustling leaves provides psychological comfort to many people.
    Звук текущих рек и шелестящих листьев предоставляет психологический комфорт многим людям.
  • The night brought with it a serene silence, interrupted only by the rustling leaves.
    Ночь принесла с собой спокойную тишину, прерываемую лишь шорохом листьев.